<form id="dlljd"></form>
        <address id="dlljd"><address id="dlljd"><listing id="dlljd"></listing></address></address>

        <em id="dlljd"><form id="dlljd"></form></em>

          <address id="dlljd"></address>
            <noframes id="dlljd">

              聯系我們 - 廣告服務 - 聯系電話:
              您的當前位置: > 關注 > > 正文

              考研英語真題 翻譯真題里的人名該怎么翻譯?

              來源:CSDN 時間:2023-02-03 15:00:55

              最近有同學問:翻譯真題里的人名需要翻嗎?是的,需要。今天就講講考研英語真題中的人名該怎么翻譯。

              01

              “約定俗成”的人名翻譯


              【資料圖】

              如果是名人,中文翻譯的名字通行已久,為人接受,約定俗成,那就不必更改,必須按約定俗成的中文翻譯用字來寫,比如以下這些人名:

              2018年人名翻譯:

              Shakespeare:莎士比亞(英國戲劇家)

              2014年人名翻譯:

              Beethoven:貝多芬(德國作曲家)

              2008年人名翻譯:

              Darwin:達爾文(英國生物學家,進化論的奠基人)

              Darwinian:達爾文主義者

              2006年人名翻譯:

              Socratic:蘇格拉底(古希臘著名的思想家、哲學家、教育家)

              02

              其余“非名人”翻譯

              除去一些我們經常聽到的人名外,還有很多相對陌生的人名。遇到這些名字,只要按拼讀規則念出來對應到接近中文字符即可,姓名中不重要的輔音可以省略。

              不要不恰當地使用那些容易引起聯想的、帶有明顯貶褒意味字詞,以免造成誤解或鬧笑話。

              2017年人名翻譯:

              David Graddol:大衛·格蘭多(英國應用語言學家)

              2013年人名翻譯:

              T. S. Eliot:托馬斯·斯特爾那斯·艾略特(英國詩人、評論家、劇作家)

              2012年人名翻譯:

              Noam Chomsky:諾姆·喬姆斯基(美國語言學家)

              2011年人名翻譯:

              James Allen:詹姆斯·艾倫 (英國文人、作家)

              2004年人名翻譯:

              Franz Boas:弗朗茨·博厄斯(德國裔美國人類學家,語言學家)

              Edward Sapir:愛德華.薩丕爾(美國人類學家,語言學家)

              Benjamin Lee Whorf:本杰明·李·沃爾夫(美國人類語言學家)

              2003年人名翻譯:

              Edward Tylor:愛德華·泰勒(英國文化人類學的奠基人、古典進化論的主要代表人物)

              03

              常見“名人”翻譯

              另外,列舉一些常見國外名人,如果恰巧遇到了這些人名,就不用自己胡編亂造了,按標準翻譯來寫。來眼熟一下就好~

              Edison:愛迪生(美國發明家)

              Newton:牛頓(英國物理學家)

              Einstein:愛因斯坦(德國物理學家)

              Aristotle:亞里士多德(古希臘哲學家)

              Mark Twain:馬克·吐溫(美國作家)

              Hemingway:海明威(美國作家)

              Victor Hugo:維克多·雨果(法國作家)

              Maupassant:莫泊桑(法國作家)

              Napoleon Bonaparte:拿破侖·波拿巴(法國軍事家)

              Alexandre Dumas:亞歷山大·仲馬(法國作家、大仲馬)

              Plato:柏拉圖(古希臘哲學家)

              Charles Dickens:查爾斯·狄更斯(英語作家)

              Maupassant:莫泊桑(法國作家)

              Francis Bacon:弗朗西斯·培根(英國文藝復興時期散文家、哲學家)

              Oscar Wilde:奧斯卡·王爾德(英國作家)

              總之,畢竟是英譯漢的考題,遇到人名盡量音譯,實在實在不會就只能照搬了。

              歡迎關注

              愛學習的又是你

              責任編輯:

              標簽:

              相關推薦:

              精彩放送:

              新聞聚焦
              Top 中文字幕在线观看亚洲日韩